====== アリスアセンブル カードリスト Alice Assemble Card List ====== ^Number^Symbol^Name^Name(En)^Text^Text(En)^ |0|xxxxx|エンブリオ|Embryo|子にして母。囚徒にして君主。|It is a mother as well as a child, a lord and a prisoner.| |1|xxxxo|ハンディ|Handy|1トンの荷重を持ち上げ、電球も交換する。|Lifts 1-ton loads and changes light bulbs as well.| |2|xxxox|ペディ|Pedie|動くものならなんでもじゃれつく、ほとんど犬。|Almost like a dog, it will play with anything that moves.| |3|xxxoo|キーパー|Keeper|猿のように器用な脚でどこへでも潜り込む。好奇心旺盛な冒険家。|With legs adept as a monkey's, it delves into every nook, a curious adventurer.| |4|xxoxx|ライオット|Riot|無類の脚力はすべてを蹴破る。寝床は新鮮でふかふかの瓦礫。|With unmatched leg strength, it shatters all in his path, its bed, a soft pile of fresh rubble.| |5|xxoxo|からくり|Karakuri|仕込み剣を備えたネズミ退治の名手。|A master of rat-slaying, armed with a hidden blade.| |6|xxoox|ハングリー|Hungry|巨大なナイフは体の一部。まだまだやんちゃなお年頃。|A colossal blade, an extension of its form. In the throes of youth, mischief still the norm.| |7|xxooo|アラクネ|Arachne|縁の下を支える汎用重機。|Omnipotent behind-the-scene heavy machinery.| |8|xoxxx|シーカー|Seeker|竪穴は、暗いところが安全だ。光はたいてい狩人が焚く。|In the Shaft, safety lies in darkness. Light is usually kindled by the hunter.| |9|xoxxo|金の指|Gold Finger|竪穴では無数の人形が稼働している。それは息づく貴金属鉱だ。|In the shaft, countless dolls are in motion. It's a breathing precious metal mine.| |10|xoxox|アーリー・タット|Ally Tat|彼女への供物とその再分配が、竪穴に保証を生んだ。|The offerings to it and its redistribution brought assurance in the shaft.| |11|xoxoo|ガーゴイル|Gargoyle|見えないものはない。聞こえない声はない。話すべきこともない。|There is nothing unseen. There is nothing unheard. There is nothing to say.| |12|xooxx|スズメ|Pigeon|その矢は決して的を外さない。|That arrow never misses its mark.| |13|xooxo|魔女|Witch|炎のように練り上げられた、無数のカラスが森に棲む。|In the forest dwell countless crows, fashioned like flames.| |14|xooox|ガムラン|Gamelan|止まれと言う前に取り押さえ、進めと言う前に追い立てる。|It seizes before it warns, propels before it commands.| |15|xoooo|ブロックバスター|Blockbuster|伸びる爪を縮めるために、砕く岩を求めてやまない。|To shorten its elongated claws, it tirelessly seeks to crush rocks.| |16|oxxxx|アウレリアの眼|Eyes of Aurelia|幸せは飼われる身にある。|Happiness lies within the tamed.| |17|oxxxo|鉄器羊|Ironic Sheep|鉄壁の防護で艱難をも退ける、孤高の羊。|A solitary sheep, repelling adversity with an ironclad defence.| |18|oxxox|ブランカ|Blanca|驚きの露出度に誰もがイチコロ。|Everyone is captivated by its nakedness.| |19|oxxoo|ブリード|Breed|芸を仕込むのは大得意。彼女の前では誰しもペット。|Teaching tricks is her forte. In her presence, everyone becomes a pet.| |20|oxoxx|ナラティブダンサー|Narative Dancer|優雅に流れる切先が、百の物語を刻みこむ。|The gracefully flowing edge carves a hundred tales.| |21|oxoxo|緋狐|Crimson FOx|その眼は影を見逃さない。|Its eyes miss no shadow.| |22|oxoox|吸血先生|Dr. Hemato|窮地のそのときやってくる。一番食べやすいからだ。|It arrives in times of dire need. It's the easiest prey.| |23|oxooo|狼かぶり|Wolfskin|光に対する過剰防衛。やられるよりは、やりすぎたほうがいい。|Excessive defence against the light. It's better to overdo than to be undone.| |24|ooxxx|トッター|Totter|頭でっかちでいつもふらふらしている。|Big-headed and always wobbly.| |25|ooxxo|うつろ|Void|彼女のパズルが終わるとき、世界も一緒に幕を下ろす。|When her puzzle is completed, the world draws its curtain too.| |26|ooxox|トールテイル|Tall Tale|光るものを集める習性がある。|There's a tendency to gather shiny things.| |27|ooxoo|力の双子|Twins of the Power|混ざり合わない2つの力。強く強く惹かれ合う。|Two forces that don't mix. Strongly and strongly drawn to each other.| |28|oooxx|セレスタル|Celestial|竪穴は渦巻く。時計回りかその逆か、彼女の気分しだいで決まる。|The shaft swirls. Clockwise or counterclockwise, it depends on her mood.| |29|oooxo|ムーンシューター|Moon Shooter|絶品のリベッターは月をも砕く。|Its invincible riveter shatters even the moon.| |30|oooox|クレイドル|Cradle|もらい子を抱えて飛び回る。増えたぶんだけ減らさねばならない。|Carrying adopted children, flying around. For every increase, there must be a decrease.| |31|ooooo|原始の子|Atom|爆発は芸術だ。|Explosion is an art.|